четверг, 28 октября 2010 г.

БЮРО ПЕРЕВОДОВ ПРЕДЛАГАЮТ НОВЫЕ УСЛУГИ

В условиях жесткой конкуренции любой предприниматель стремится совершенствовать предоставляемые услуги, среди них и бюро переводов. Стандартный набор такого агентства включает письменные переводы любой тематики и сложности, последовательные устные или синхронные переводы, редактирование и верстку текста, апостиль, легализацию и нотариальное удостоверение документов. Время от времени этот список пополняется. 
Интернет-перевод
Реалии диктуют свои условия и формируют спрос. С развитием и популяризацией сети Интернет стремительно растет интерес пользователей к деятельности профессиональных переводчиков – для грамотных переводов иностранных текстов или же WEB-сайтов. Очень популярны у заказчиков и исполнителей и online переводы: быстро, удобно, экономно.
Спрос, как известно, рождает предложения. Некоторые бюро переводов уже обеспечивают постоянную поддержку Интернет-ресурсов. Т.е. виртуальное агентство переводов оперативно поставляет интересный, качественный и емкий контент на сайт своего клиента.
Телефонный переводчик
Казалось бы, что можно еще предпринять, если все уже придумано до тебя? И тем не менее. Некоторые бюро активно рекламируют принципиально новую услугу – телефонный переводчик. Перевод по телефону – та же телеконференция с участием сторон и удаленного переводчика. Т.е. пользователи могут свободно общаться, не «спотыкаясь» о языковой барьер.
Правда, переводчик должен быть высококвалифицированным: ведь в каждый новый разговор он вступает неподготовленным, заранее не знает, о чем пойдет речь. К тому же дистанционный специалист лишен возможности наблюдать за происходящим, а ведь жесты, выражение лица человека о многом говорят без слов.
В качестве «телефонного переводчика» лучше привлечь сотрудника бюро переводов: будет, куда пожаловаться на откровенную «халтуру».

А в Лондоне все иначе
В условиях мирового финансового кризиса каждый завоевывает клиентов, как умеет. В Лондонском бюро переводов ввели услугу для пар, которые готовятся стать мамами и папами. Им предлагают выбранное для младенца имя перевести на сто языков и проверить его значение. Чтобы дети затем не краснели. И в пользу новинки приводят пример Тома Круза. Имя его дочери Сури переводится с французского как «прокисший», а с японского – «карманник».
Услуга британских переводчиков обойдется клиентам почти в две тысячи долларов. Но возможны и накладные расходы.

Синхронный перевод

Современный бизнес, наука и простое человеческое общение уже давно перешагнули границы стран и континентов, став повседневной необходимостью. Люди со всех уголков мира собираются на различные симпозиумы, съезды, конгрессы, конференции и форумы, чтобы обсудить насущные вопросы и поделиться открытиями. Решение проблемы языкового барьера, возникающей при организации многоязычных мероприятий, является основной задачей современных технологий в области синхронного переводоведения. Новейшие разработанные цифровые системы синхронного перевода DSSS решают эту проблему! Индивидуальные беспроводные приемники позволяют участникам мероприятий выбрать любой языковый канал и слушать через наушники речи выступающих. Прибор компактен и удобен в пользовании, с ним в руке можно свободно передвигаться по конференц-залу или зданию, так как рабочий диапазон составляет 50-200 метров. Также в пределах диапазона действия может находиться неограниченное количество слушателей. Качество и точность синхронного перевода, производимого системой DSSS, удовлетворит самого требовательного потребителя и поможет расширить границы его общения с миром.

вторник, 26 октября 2010 г.

Бюро переводов "SOLT"

Бюро переводов "SOLT" - Ваш надёжный лингвистический помощник в мире бизнеса и личных вопросов. За пять лет своего существования мы набрали обороты международного уровня. Ежегодно количество постоянных клиентов и партнёров возрастает колоссальным темпом. 
Цель нашей организации – предоставить переводы высокого качества с целью помощи нашим клиентам выходить на зарубежные рынки. Также мы стремимся, чтобы коммуникация между предприятиями и учреждениями мира была легкой и успешной.
Гарантируем Вам:
  • Кратчайшие сроки исполнения
  • Строгая политика конфиденциальности
  • Качественный профессиональный перевод
  • Приемлемую цену и гибкую тарифную политику
  • Более 60 иностранных языков
  • Более 300 штатных и внештатных профессиональных переводчиков
  • Более 150 профильных специалистов
  • Клубная дисконтная система скидок на услуги нашего бюро переводов.

Мы заботимся о постоянном повышении профессионального уровня качества обслуживания, использовании самых лучших профессиональных практик, технологических и управленческих достижений, проведении тщательного отбора кадров и постоянно совершенствуя процедуры управления качеством. 
Практический опыт переводческого состава нашего бюро переводов позволяет придерживаться высокого качества в работе. Воспользовавшись услугами нашего агентства переводов, будьте уверены, что работа будет выполнена качественно и в срок. За время успешной работы бюро переводов мы накопили огромное количество справочных материалов, так что даже самая сложная и узкоспециализированная тематика не станет для нас проблемной.
Выбирая Бюро переводов "SOLT", Вы выбираете уверенность в качестве перевода и его своевременной готовности.

С нами Вы не потеряете ни минуты, а факты останутся фактами на всех языках мира!
www.perevodex.com